Я покажу тебе свой пронзатель... потом, если захочешь.
Пишет Гость:
14.11.2013 в 19:39


Вопрос к переводчикам. Если вы натыкаетесь на авторский косяк (например, альтернативная анатомия, или резкая смена ПОВ на одно предложение) вы исправляете это или оставляете так, как у автора?

URL комментария

@темы: фандом

Комментарии
14.11.2013 в 22:41

Один раз было дело. Речь шла о 60-х гг прошлого века,главу СССР именовали "президентом". В переводе поставила "председатель партии", кажется. Хз, надеюсь, не косячнула, ибо тот еще горе-переводчик.:-/
14.11.2013 в 23:03

Я считаю, что хороший переводчик - это еще и немножко автор, который настолько проникается оригиналом, что "шлифует" авторские огрехи. и делает из "подстрочника" конфетку. Чего, к сожалению, не произошло со знаменитым винцестом "Оковы Фенрира". Но эт я так, к слову.
Авторские косяки переводчик должен править, имхо.
14.11.2013 в 23:13

я правлю. и пов, если он вдруг меняется прямо посреди мыслеслива одного персонажа, и косяки, когда плечо начинается сразу под ухом начинается, или конечности не оттуда растут.
15.11.2013 в 00:31

А мне везло, до сих пор ни одного прокола, может, осторожно своих авторов выбираю.
Но при беттинге чужих переводов попадались грубые стилистические ошибки авторов, тогда стараюсь их смягчить, но не исправляю, пусть авторский "стиль" по читателю хоть вполсилы шандарахнет. Это помогает совершенствовать вкус. По крайней мере, читателю.
15.11.2013 в 20:35

хули брать на перевод текст с косяками?
18.11.2013 в 17:41

хули брать на перевод текст с косяками?

Так а если косяк один на 30 тыс. слов? Знаете, как в фэнтези ошибки делятся? Так и тут. Что теперь, отказываться от макси из-за того, что один раз у перса левая нога правой стала?
18.11.2013 в 17:45

речь идет о косяках, не влияющих на сюжетную линию. а о таких вот багах, как упомянул анон в 17:41

ТС
18.11.2013 в 20:14

Косяки, пфффф. Не знаю, как у вас, аноны, а у меня половина косяков автора оказывается неверно понятым текстом. Половину вылавливаю у себя сама, половину - бета, 1-2 косяка "правлю". А сколько при этом "косяков" не замечаем мы обе - хз.